Ομήρου Οδύσσεια
Cărți de Literatură Clasică

Ομήρου Οδύσσεια Codul: 6664423

Se spune adesea, și pe bună dreptate, că pentru marii scriitori ai antichității, fiecare generație creează propria sa traducere. Cu toate acestea, este la fel de adevărat că anumite traduceri,...

Vezi descrierea completă

Se spune adesea, și pe bună dreptate, că pentru marii scriitori ai antichității, fiecare generație creează propria sa traducere. Cu toate acestea, este la fel de adevărat că anumite traduceri, renumite pentru fidelitatea, calitatea și integritatea lor, devin texte clasice în sine. Astfel de lucrări de valoare atemporală sunt, fără îndoială, traducerile...

Vezi descrierea completă
115,24Lei
Livrarejoi, 01 aug - lun, 05 aug
+11,99 Leicostul de livrare - trimis din Grecia

Vândut de

Stoc 1 bucăți

de la 115,24 Lei

Descriere

Se spune adesea, și pe bună dreptate, că pentru marii scriitori ai antichității, fiecare generație creează propria sa traducere. Cu toate acestea, este la fel de adevărat că anumite traduceri, renumite pentru fidelitatea, calitatea și integritatea lor, devin texte clasice în sine. Astfel de lucrări de valoare atemporală sunt, fără îndoială, traducerile Iliadei și Odiseei realizate de N. Kazantzakis și I. Kakridis, monumente semnificative ale literaturii grecești moderne care au câștigat respectul savanților și dragostea cititorilor încă de la prima lor publicare în 1955 și 1965, respectiv.

Cei doi traducători credeau că greaca modernă ar trebui să fie scrisă în sistemul monotonic. Cu toate acestea, dorind să facă traducerile epopeilor homerice accesibile publicului larg, au decis să le publice în sistemul politonic pe care toată lumea îl învățase și îl folosea la acea vreme. Cu această reeditare în sistemul monotonic, cele două lucrări iau forma pe care traducătorii ar fi preferat-o de la început.

Noua ediție încorporează corecturile pe care I. Kakridis le notase în copia sa personală a "Odiseei". După text urmează Notițele, în forma pe care o aveau în prima ediție. La final, s-a considerat potrivit să se adauge un Glosar extins, unde sunt explicate cuvinte rare, poetice, idiomatice și alte cuvinte pe care cititorii, în special cei tineri, s-ar putea să nu le cunoască.

Nikos Kazantzakis și Ioannis Kakridis, figuri de frunte în literatura greacă modernă și filologia clasică respectiv, și-au lăsat fiecare amprenta personală în domeniul pe care l-au servit în secolul al XX-lea.

Specificații

Tip
Literatura greacă veche
Formular
Copertă moale
Număr de pagini
334
Data de publicare
2015
Dimensiuni
17x24 cm

Informații importante

Specificatiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producatorilor. Va rugam sa verificati specificatiile inainte de a finaliza achizitia. Daca observati vreo problema, puteti raportează aici.

Vezi toate categoriile
Vezi toate categoriile
Vezi toate categoriile
Vezi toate categoriile
Vezi toate categoriile
Vezi toate categoriile
Vezi toate categoriile