de la Protoporia
Magazin selectat
Stoc 3 bucăți
Skroutz Asigurarea Cumpărăturilor
Setați locația de livrare pentru a vedea produsele în funcție de preferințele dumneavoastră.
de la Protoporia
Magazin selectat
Stoc 3 bucăți
Skroutz Asigurarea Cumpărăturilor
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune non-greacă
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Figurine colectabile
Brelocuri și Suporturi pentru Chei
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Cărți de ficțiune grecești
Prețurile sunt calculate pentru:România, Alte opțiuni de plată
De mai bine de un secol, oamenii, piticii, gnomii și elfii au trăit împreună relativ pașnic. Dar vremurile s-au schimbat, pacea fragilă s-a încheiat acum, iar rasele se luptă din nou între ele. Singurul elf bun este un elf mort.
Geralt din Rivia, vicleanul vânător de monștri cunoscut sub numele de Witcher, așteaptă nașterea unui copil care, conform profeției, va avea puterea de a schimba lumea, în bine sau în rău.
Pe măsură ce amenințarea războiului planează asupra ținutului, forțele întunecate vânează copilul din cauza puterilor neobișnuite pe care le posedă. Geralt își asumă sarcina de a-l proteja... iar pentru Witcher, înfrângerea nu este o opțiune.
Specificațiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producătorilor. Te rugăm să verifici specificațiile înainte de a finaliza comanda. În cazul în care întâmpini probleme, raportează aici.
Carte incredibilă, și aici începe întreaga poveste a lui Geralt cu Ciri și Yennefer.
Arată cum autorul și-a schimbat modul de scriere și stilul în care descrie evenimentele. Există o diferență semnificativă în lectură între poveștile și Odiseea care se desfășoară în această carte, precum și în următoarele 4.
Singurul dezavantaj este traducerea, care continuă să fie "iritantă" deoarece menționează numele într-un mod greșit (dar poate că este și modul corect bazat pe traducerea din poloneză în greacă, dar voi insista că este enervant deoarece știu numele personajelor din alte surse și nu poate fi citit altfel)
A treia carte din serie este excelentă... Traducerea foarte bună.... În această carte în particular, poveștile încetează să mai fie independente, astfel încât începe să existe o coeziune în universul Vrăjitorului
Bună traducere de K. Skandali. Aș fi preferat pe Huliaras, care a tradus primele două cărți. Traducerea din poloneză în greacă este mult mai bună decât cea în engleză, din simplul motiv că multe concepte, sensuri și cuvinte sunt mai apropiate, dar pot fi și mai ușor de transmis atunci când se lucrează cu culturi "legate". În acest caz particular, Balcanii. Astfel, în greacă, traducerea este mai fidelă în comparație cu țări precum Europa de Vest. Cartea este plină de povești, imagini, mirosuri și sunete care te transportă în centrul acțiunii...
Achiziție verificată
Așteptăm cu nerăbdare restul cărților din serie!
Divin, pur și simplu divin.......
Achiziție verificată