Vândut de
Stoc 1 bucăți
Skroutz Asigurarea Cumpărăturilor
Setați locația de livrare pentru a vedea produsele în funcție de preferințele dumneavoastră.
Vândut de
Stoc 1 bucăți
Skroutz Asigurarea Cumpărăturilor
Literatură pentru copii și adolescenți
Cărți de Literatură Clasică
Prețurile sunt calculate pentru:România, Alte opțiuni de plată
Se spune adesea, și pe bună dreptate, că fiecare generație își creează propria traducere pentru marii autori ai antichității. Cu toate acestea, este la fel de adevărat că anumite traduceri, apreciate pentru fidelitatea, calitatea și ethosul lor, devin ele însele texte clasice. Astfel de lucrări de valoare atemporală sunt, fără îndoială, traducerile "Iliadei" și "Odiseei" realizate de N. Kazantzakis și I. Kakridis, monumente semnificative ale literaturii grecești moderne care au câștigat aprecierea savanților și dragostea cititorilor încă de la prima lor publicare în 1955 și 1965, respectiv.
Cei doi traducători credeau că greaca modernă ar trebui să fie scrisă în sistemul monotonic. Cu toate acestea, dorind să facă traducerile epopeilor homerice accesibile publicului larg, au decis să le publice în sistemul politonic pe care toată lumea îl învățase și îl folosea în acei ani. Cu această reeditare în sistemul monotonic, cele două lucrări iau forma pe care traducătorii ar fi preferat-o de la început.
Noua ediție încorporează toate corecturile pe care I. Kakridis le notase în copia sa personală a "Iliadei." După text, urmează Notițele în forma pe care o aveau în prima ediție. La sfârșit, s-a considerat potrivit să se adauge un Glosar extins, unde sunt explicate cuvinte rare, poetice, idiomatice și altele pe care cititorii, în special cei tineri, probabil nu le cunosc.
Nikos Kazantzakis și Ioannis Kakridis, figuri de frunte în literatura greacă modernă și filologia clasică, respectiv, și-au lăsat fiecare amprenta personală în domeniul pe care l-au servit în secolul al XX-lea.
Specificatiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producatorilor. Va rugam sa verificati specificatiile inainte de a finaliza achizitia. Daca observati vreo problema, puteti raportează aici.
O poveste epică și atemporală care dovedește că, ca specie, continuăm să ne bucurăm de multe dintre aceleași lucruri. O poveste clasică despre răzbunare, război, zei lacomi și căutarea umană a gloriei și nemuririi.
Cu toate acestea, trebuie să critic faptul că nu poți citi cu adevărat această carte ca o lucrare independentă fără cunoștințe anterioare despre mitologia și istoria greacă antică, deoarece ar trebui să te referi constant la o enciclopedie în timpul lecturii. Există o avalanșă de nume, case, personaje, zei, iar povestea începe chiar aproape de sfârșitul războiului, presupunând că deja știi multe lucruri, așa cum știau oamenii pe vremea aceea.
În cele din urmă, deși este cu siguranță o lucrare foarte importantă și influentă, aș recomanda o adaptare, poate nu doar o traducere, dacă nu o citești în scopuri academice sau nu ai cunoștințele necesare.
Ce să comentezi?
Aș dori ca mai multe persoane să-l citească.