Skroutz Asigurarea Cumpărăturilor
Η Καινή Διαθήκη Codul: 3871280
- Editor: Saitis
- Μορφή: Copertă tare
- Έτος έκδοσης: 2012
- Αριθμός σελίδων: 1178
- Κωδικός ISBN-13: 9789604870615
- Διαστάσεις: 21×13
Produse similare
Cărți despre religie și metafizică
Η Καινή Διαθήκη: Κείμενο-Μετάφραση Στη Δημοτική, Capac negru
de la 57,14 LeiAdăugatCărți despre religie și metafizică
Καινή Διαθήκη, (Textul original)
Ad de la Agion Oros CHaitidisAdăugatCărți despre religie și metafizică
Η Αγία Γραφή, Scrisorile sacre traduse din arhetipurile divine
de la 149,23 LeiAdăugatCărți despre religie și metafizică
Η Καινή Διαθήκη (Μέγεθος τσέπης μικρό με άδετο εξώφυλλο)
Ad de la HartoramaAdăugat- Cele mai apreciate
Cărți despre religie și metafizică
Η Καινή Διαθήκη, Cu o scurtă interpretare (în demotic)
Ad de la GoldenbooksAdăugat Cărți despre religie și metafizică
Η Αγία Γραφή, (Traducere de Neophytou Vamba)
Ad de la HartoramaAdăugatCărți despre religie și metafizică
Βιβλίο μαγείας Ι, De la vrăjitoarele din Smyrna: Ierburi, vrăji, poțiuni, incantații
Ad de la GoldenbooksAdăugatCărți despre religie și metafizică
Η Αγία Γραφή, Scrisorile sacre traduse din arhetipurile divine
de la 71,43 LeiAdăugat
Toate magazinele
Prețurile sunt calculate pentru:România, Alte opțiuni de plată
- 52,60 Lei
- 63,11 Lei
- 63,16 Lei
- 62,45 Lei
- 58,78 Lei
- 61,22 Lei
- 62,24 Lei
- 70,15 Lei
- 66,63 Lei
Descriere
Din copilărie, am avut o înclinație și o dragoste deosebită pentru Sfânta Biblie și am pătruns cu nerăbdare în semnificațiile sale sacre. Din studiul cuvântului lui Dumnezeu, am dezvoltat dorința de a studia Știința Teologiei și de a predica cuvântul care proclamă harul divin, care ne poate zidi și ne poate da o moștenire printre toți sfinții (Faptele Apostolilor 20:32). În timp ce studiam Sfânta Biblie, am realizat că aceasta conține multe pasaje dificile. Referindu-mă la interpretări și traduceri, am constatat că multe dintre aceste pasaje dificile nu primesc explicații satisfăcătoare. Unele pasaje chiar suferă de interpretări greșite severe din partea comentatorilor! Dificultatea de a oferi o explicație corectă și satisfăcătoare a multor pasaje din Sfânta Biblie constă în principal în două motive.
În primul rând, multe cuvinte din Sfânta Biblie sunt greu de înțeles deoarece se referă la chestiuni spirituale și misterioase. În al doilea rând, Noul Testament în original și Vechiul Testament în traducerea Septuaginta, pe care Biserica le folosește, sunt tratate de interpreți și traducători ca texte grecești, în timp ce ele sunt grecești doar în formă, dar ebraice în esență. Evreii, deoarece limba lor este săracă, încarcă cuvintele ebraice și cuvintele grecești corespunzătoare cu multe semnificații, ceea ce este adesea ignorat și nu este luat în considerare de interpreți și traducători, rezultând în explicații inexacte.
De exemplu, cuvântul "pace" pentru noi grecii înseamnă "pace, liniște, calm, liniște sufletească," esențialmente un singur lucru, în timp ce pentru evrei, așa cum am descoperit, are mai mult de zece semnificații, inclusiv "bine, bun" atât în sens fizic, cât și moral, "binecuvântare" care cuprinde toate lucrurile bune, "vindecare, sănătate," "abundență, bogăție," "putere," "progres," "bucurie," "onoare, glorie, măreție," "fericire," și altele. Cuvinte mici, cum ar fi "căci," "deci," "pentru că," "și," în special "căci," în multe pasaje au semnificații pe care comentatorii nu le-au înțeles, ducând la interpretări inexacte ale pasajelor, așa cum este cazul în Ioan 4:43-45, unde "căci" în versetul 44 și "deci" în versetul 45 înseamnă "dar," și fraza "Când deci a venit în Galileea" înseamnă "Dar la începutul vizitei sale în Galileea." Deoarece nu am găsit explicațiile multor pasaje din Sfânta Biblie satisfăcătoare, m-am angajat în cercetări pe termen lung ale acestor pasaje, și în trei volume intitulate "Interpretarea Pasajelor Dificile ale Bibliei," am formulat noi interpretări, nu arbitrar, ci cu raționamente pe care experții le-au considerat serioase și puternice.
Specificații
- Tip
- Sfânta Biblie
- Formular
- Copertă tare
- Număr de pagini
- 1178
- Data de publicare
- 2012
- Dimensiuni
- 21x13 cm
Informații importante
Specificatiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producatorilor. Va rugam sa verificati specificatiile inainte de a finaliza achizitia. Daca observati vreo problema, puteti raportează aici.
Recenzii
Imagini de la clienți
Recenzii de către membrii noștri
Cel mai bun pe care l-am cumpărat vreodată, pagini groase, carte groasă, are și textul original, litere ușor de citit
Tradus din Greacă ·Ai găsit util acest review?Nu există cuvinte să o descrie.
Tradus din Greacă ·- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
Ai găsit util acest review?O carte minunată pe care am avut bucuria și binecuvântarea să o am în mâini și să o citesc. O recomand atât tinerilor, cât și celor în vârstă. Pentru mine, este de top și din ceea ce am aflat, este foarte apreciată și pe Muntele Athos, deci are autenticitate
Tradus din Greacă ·- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
Ai găsit util acest review?Cea mai bună și mai utilă carte din toate timpurile! Nu doar pentru că este Cuvântul lui Dumnezeu, ci mai ales pentru că este lucrarea excepțională a vieții unui iubitor al interpretării ortodoxe a Evangheliei, "copilul spiritual" autentic și vrednic al sfântului predicator sfințit și de neuitat, Augustine Kantiotis!
Tradus din Greacă ·- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
Ai găsit util acest review?Am cumpărat cartea pentru a mă antrena.
A fost cel mai bun cadou pe care mi l-am făcut mie însumi în ultimii ani.Tradus din Greacă ·- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
Ai găsit util acest review?Achiziție verificată
Pentru cei care doresc să citească Noul Testament în demotică, este cel mai bun
Tradus din Greacă ·- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
Ai găsit util acest review?Achiziție verificată
Cel mai bun și cel mai precisă carte dintre toate cărțile din lume...
Tradus din Greacă ·- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
Ai găsit util acest review?Cel mai bun cadou pe care ți-l poți face singur!
Tradus din Greacă ·- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
Ai găsit util acest review?Achiziție verificată
- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
Achiziție verificată
Achiziție verificată
- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
- Calitatea hârtiei
- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură
- Calitatea hârtiei
- A fost ușor de citit?
- A fost suficient de interesant?
- Mi-a plăcut stilul de scriere
- Aș recomanda-o pentru lectură