Pe 5 septembrie 2003, Jacques Derrida este invitat să susțină o conferință la Universitatea din Heidelberg în memoria lui Hans-George Gadamer. Având o relație - aproape o prietenie - plină de...
Pe 5 septembrie 2003, Jacques Derrida este invitat să susțină o conferință la Universitatea din Heidelberg în memoria lui Hans-George Gadamer. Având o relație - aproape o prietenie - plină de particularități, o relație plină de dialog filosofic bazat pe principiile hermeneuticii și fenomenologiei, Derrida vine să continue acest dialog după moartea lui...
Prețurile sunt calculate pentru:România, Alte opțiuni de plată
Κριοί, Dialog fără sfârșit: între două infinite, poemul
59,69 Lei
Κριοί, Dialog fără sfârșit: între două infinite, poemul
49,08 Lei
Κριοί, Dialog fără sfârșit: între două infinite, poemul
46,43 Lei
Κριοί, Dialog fără sfârșit: între două infinite, poemul
49,74 Lei
Κριοί, Dialog fără sfârșit: între două infinite, poemul
49,74 Lei
Κριοί, Dialog fără sfârșit: între două infinite, poemul
59,69 Lei
Κριοί, Dialog fără sfârșit: între două infinite, poemul
45,92 Lei
Descriere
Pe 5 septembrie 2003, Jacques Derrida este invitat să susțină o conferință la Universitatea din Heidelberg în memoria lui Hans-George Gadamer. Având o relație - aproape o prietenie - plină de particularități, o relație plină de dialog filosofic bazat pe principiile hermeneuticii și fenomenologiei, Derrida vine să continue acest dialog după moartea lui Gadamer.
El ia ca punct de plecare poezia poetului german Paul Celan, "Grosse, Gluhende Wolbung" ["Mare, boltă strălucitoare"], un poet care i-a mobilizat emoțional și intelectual atât pe Gadamer, cât și pe Derrida, pentru a-și dezvolta reflecția asupra posibilității unei relecturi traducționale a unui text precum poezia celaniană. Derrida însuși folosește un limbaj poetic pentru a atinge poezia. El își concentrează atenția asupra ultimului vers ("Lumea pleacă și trebuie să te port pe mine"), oferindu-ne în cele din urmă un text poignant despre responsabilitatea și "datoria" unei persoane de a-și "purta" persoana iubită atunci când lumea este pierdută.
Ca filosof, Derrida își încheie săpăturile în subteranul lingvistic al poeziei într-o oarecare măsură restrâns. El nu se angajează într-o traducere definitivă. Contribuția sa constă în multitudinea de perspective pe care le-a ridicat el însuși pentru a obține o lectură și interpretare polifacetă a textelor poetice prin căutarea traducătorilor-săpători și a monumentelor scrise în spațiu-timp
Specificații
Subtitlu
Dialog fără sfârșit: între două infinite, poemul
Formular
Copertă moale
Număr de pagini
85
Data de publicare
2008
Dimensiuni
23x17 cm
Informații importante
Specificatiile sunt colectate de pe site-urile oficiale ale producatorilor. Va rugam sa verificati specificatiile inainte de a finaliza achizitia. Daca observati vreo problema, puteti
raportează aici.